fbpx

NÚMEROS EM JAPONÊS: POR QUE AINDA UTILIZAMOS TERMOS JAPONESES NO JUDÔ?


Aqui se encontram as traduções do japonês para o português de vários termos usados no dia-a-dia do Judô. Esses termos devem ser utilizados em todas as academias de judô não importando o país onde se encontra.

Termo em Japonês Tradução
Shinpan Árbitro
Tate Vertical em pé
Sode Manga
Tokui Técnica favorita
Tomoe Circular
Tsuri Movimento de puxar e levar
Tsugui-Ashi Passos sucessivos e sem cruzamento
Koshi Quadril
Uchi Interno
Ude Braço
Ushiro Atrás
Yoko Lado
O Grande
Ko Pequeno
Gari Varrida
Tai-Sabaki Método de esquiva em pé
Jogai Fora da área
Jonai Dentro da área
Kubi Pescoço
Keiko Treino
Morotê Duas mãos
Harai Varrida
Hiza Joelho
Jime Estrangulamento
Juji Cruzado
Kami Superior
Kansetsu Articulação
Soto Externo
Katso Técnica de reanimação
Seito Aluno
Te Mão
Migui Direita
Hidari Esquerda
Taisô Ginástica do Judô
Ukemis Técnicas de queda
Uchi-Komi Treinamento de entradas
Randori Treinamento livre
Shiai Competição
Tori Judoca que derruba
Uke Judoca que cai
Osaekomi Imobilização
Toketá Saiu da imobilização
Matê Pare
Sonomamá Não se movam
Yoshi Continue
Maitá Desistir
Shidô Observação
Chuí Advertência
Keikoku Repreensão
Hanso-Kumake Desclassificação
Batsugun Decisão do juiz
Gaechi Contrário
Gyaku Oposto
Katchi Vencedor
Kiai Grito
Okuri Deslizar
Sutemi Sacrifício
Shiaijô Local de competição
Kodokan Primeira escola de Judô, fundada por Jigoro Kano
Ritsurei Cumprimento em pé
Zarei Cumprimento ajoelhado
Zazen Tipo de meditação sentado
Jikan Tempo
Hantei Julgamento
Fusen-Gashi Vitória por ausência de adversário
Yusei-Gachi Vitória por superioridade técnica
Maki Enrolar
Tandem Centro de gravidade do Judoca
Sogo-Gashi Vitória por combinação
Ashi-Garami Pernas trançadas
Kiken Abandono
Kiken-Gashi Vitória por abandono
Josa Local oferecido aos mais graduados
Shimosa Local oferecido aos menos graduados
Shizen-Hontai Postura Natural
Jigo-Hontai Postura de defesa
Kuzure Variação
Hiji Cotovelo
Hara Ventre
Sensei Professor
Gokio Grupo de 5 princípios de 8 projeções

Números em Japonês

Os Números em japonês tem se mostrado muito úteis ao longo do tempo no judô, principalmente em treinos de intercâmbio, onde muitas vezes, os judocas e professores não falam o mesmo idioma, daí a importância deles até hoje. Incluímos também, a necessidade de preservar e divulgar a cultura japonesa trazida com a imigração.

1 = ichi

2 = ni
3 = san

4 = shi
5 = go

6 = roku
7 = shichi
8 = hachi
9 = kyu
10 = ju
20 = ni-ju
30 = san-ju
40 = shi-ju
50 = go-ju
60 = roku-ju
70 = shichi-ju
80 = hachi-ju
90 = kyu-ju
100 = hyaku
300 = sambyaku
700 = nana-kyaku (sichi-kyaku)
900 = kyukyaku
1000 = sen (issen)
4000 = yon-sen
8000 = hassen
10000 = ichi-man
40000 = yom-man
90000 = kyu-man
100000 = ju-man
1000000 = hyaku-man

Por que ainda utilizamos termos japoneses no judô?

Utiliza-se os termos japoneses da técnica de judô pelos seguintes motivos:

a) Por não existirem no idioma português palavras que descrevam termos de judô de maneira uniforme e precisa;

b) Porque a língua técnica japonesa de judô tem aplicação em todos os cursos, estágios, exames de faixas e competições;

c) Porque ele é universal, usada no mundo inteiro, portanto compreendida em qualquer lugar;

d) Porque através dela, todos os praticantes de judô, independente de seu pais de origem, podem comunicar-se;

e) Porque os juizes se comunicam através dos termos japoneses.

Na língua japonesa, todas as silabas tem a mesma acentuação. Todas as vogais (a, e, i, o, u) são pronunciadas isoladamente. Ha vogais longas e ha vogais curtas. Quando uma vogal segue outra, elas são pronunciadas isoladamente, p. ex.: Osae = Osa-e ou Meiji = Me-iji. As consoantes pronunciam-se como se escrevem. Nunca se diz (por exemplo): de-ashi-harai. O “H” só é colocado no começo da palavra, p. ex.: harai-goshi: mas no meio de uma seqüência de palavras ele vira “B”, como em geda-barai. O mesmo aplica-se ao “G” e “K”, como em koshi-guruma, mas dentro de uma seqüência de palavras “G”, como em uki-goshi. Kimono é uma roupa usada no judô ou karatê. Kimono no Japão é vestuário domestico; o uniforme de exercício ou de luta chama-se judogi ou karategi.

Academias / Calendário / Resultados / Ranking / Notícias / História / Vocabulário / Técnicas / Regras / Humor / Imagens / Visitas / Links / Webmaster / E-Mail


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *